Yunus Emre Divanı TİKA Katkılarıyla Boşnakça’ya Çeviriliyor
Türk İşbirliği ve Koordinasyon Ajansı Başkanlığı ve Saraybosna Üniversitesi Şarkiyat Enstitüsünün işbirliğinde, Yunus Emre’nin hayatı, fikirleri ve Bosna Hersek’te Yunus Emre’nin yeri hakkındaki bilgilere de yer verilecek olan Yunus Emre’ye ait seçme şiirlerden oluşan Yunus Emre Divanı, Boşnakça’ya tercüme ediliyor.
Bosna Hersek ve Balkanların kültür mirasında mevcut olan ve hala bilinen Yunus Emre’nin bu kapsamlı eserin Boşnakça’ya çevirilmesiyle Yunus Emre ile Bosna Hersek halkı arasındaki bağların daha da güçlendirilmesini sağlayacak TİKA projesinin imza töreni gerçekleştirildi.
İmza töreninde Saraybosna Oda Tiyatrosu oyuncusu Maja Izetbegović ve ses sanatçısı Latif Močević tarafından Yunus Emre şiirleri ve ilahileri okundu. “Ben gelmedim dava için, benim işim sevi için. Dost'un evi gönüllerdir, gönüller yapmağa geldim.” diyen Yunus Emre’nin barış ve kardeşlik mesajının Balkanlarda bir kez daha duyulmasına hizmet edecek olan TİKA projesinin 2016 sene sonuna kadar tamamlanması planlanıyor.