DOLAR 33,0939 0.2%
EURO 36,2162 0.45%
ALTIN 2.627,690,24
BITCOIN 21506241.73132%
İzmir
37°

AZ BULUTLU

20:41

AKŞAMA KALAN SÜRE

Balkanlar’da kültürel miras için işbirliği
134 okunma

Balkanlar’da kültürel miras için işbirliği

ABONE OL
20/01/2014 22:49
Balkanlar’da kültürel miras için işbirliği
0

BEĞENDİM

ABONE OL

Balkanlar’da Kültürel Mirasın Yeniden İnşası Projesi kapsamında Hırvatistan Bilim ve Sanat Akademisi ile protokol imzalandı. Balkanlar’da Osmanlı döneminden kalan el yazmalarının dijital ortama aktarılarak korunması, kataloglanması,  restorasyon eğitimlerinin verilmesi ile eserlerin bilim dünyasına kazandırılmasını amaçlayan Proje ile 7 Balkan ülkesinde çalışmalar sürdürülüyor.

ZAGREB/BALKAN GÜNLÜĞÜ

 

Yunus Emre Enstitüsü ve Türkiye Cumhuriyeti Merkez Bankası işbirliğiyle yürütülen “Balkanlar’da Kültürel Mirasın Yeniden İnşası Projesi” kapsamında Hırvatistan’da çalışmalara başlanıyor. Hırvatistan Bilim ve Sanat Akademisi ile Enstitümüz arasında Enstitü Başkan Yardımcısı Prof. Dr. Şeref Ateş ve Akademi Genel Sekreteri Prof. Dr. Pavao Rudan tarafından bir işbirliği protokolü imzalandı. Enstitü Başkan Yardımcısı Ateş, yapılan işbirliğinin el yazmalarının korunmasının yanı sıra Türkiye ve Hırvatistan arasındaki kültürel ve tarihsel ortaklığın vurgulanması açısından da çok önemli olduğunu belirtti. Taraflar imzalanan protokolün uzun soluklu ve verimli bir işbirliğinin başlangıcı olması yönünde temennilerini ifade ettiler. 1861’de Yugoslav Bilim ve Sanat Akademisi olarak kurulmuş olan Akademide Güney Doğu Avrupa’nın en değerli yazmaları olarak nitelendirilen eserler yer alıyor. İmzalanan protokolle Akademinin Şarkiyat koleksiyonundan bulunan 13. yy’dan 20.yy’a kadar tarihlenen yaklaşık 2100 yazma eserin dijital ortama aktarılması ve kataloglanması amaçlanıyor. Balkanlar’da Osmanlı döneminden kalan el yazmalarının dijital ortama aktarılarak korunması, kataloglanması,  restorasyon eğitimlerinin verilmesi ile eserlerin bilim dünyasına kazandırılmasını amaçlayan Proje ile 7 Balkan ülkesinde çalışmalar sürdürülüyor. Saraybosna ve Makedonya’da tamamlanan çalışmaların ardından 6083 yazma eser, 4360 basma ve 425 arşiv belgesi dijital ortama aktarıldı. Dijital ortama aktarma çalışmalarının yanı sıra kataloglama çalışmaları ve restorasyon eğitimleri de Proje kapsamında sürdürülüyor.

 

    En az 10 karakter gerekli